Jueves, 28 de Marzo 2024

LO ÚLTIMO DE Cultura

Cultura | Para conservar la lengua se debe entender el significado de su cultura, subraya experta

Lengua chontal, promovida en comunidades de Tabasco mediante poesía

Para conservar la lengua materna se debe entender el significado de su cultura indígena, suraya la experta Candelaria Lázaro Lázaro

Por: NTX

Con apoyos institucionales, hay elementos fundamentales para hacer fehaciente la lecto-escritura y promover la lengua chontal. EL INFORMADOR / ARCHIVO

Con apoyos institucionales, hay elementos fundamentales para hacer fehaciente la lecto-escritura y promover la lengua chontal. EL INFORMADOR / ARCHIVO

VILLAHERMOSA, TABASCO (20/FEB/2015).- La presidenta de la Asociación Patrimonio Cultural A.C., Candelaria Lázaro Lázaro, dijo que el chontal, lengua materna en Tabasco, es promovida en las comunidades del estado mediante la poesía, el canto y la conversación.
 
A propósito del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora este sábado 21, afirmó que para conservar la lengua materna se debe entender el significado de la cultura indígena, que permite una identidad, orgullo y tener algo en común mediante la comunicación.
 
"Desafortunadamente nuestros jóvenes ya no lo quieren hablar porque también hemos sufrido de discriminación", subrayó la acreedora de la Medalla "Nelson Mandela", que le entregará mañana la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) por su lucha a favor de las mujeres indígenas.
 
El no hablar correctamente el español y sobreponer la lengua chontal y con el español, causa esas actitudes, indicó. "Hay un dicho de que hablamos 'chonpañol'. Y eso hace que quien no lo entiende nos hace burla y parece que nos cierra puertas para el desarrollo personal y otras tareas, y nos vamos auto marginando", expuso.
 
Lázaro Lázaro resaltó que no todos caen en esa condición, pues aunque muchos han decidido ya no hablar la lengua chontal en la creencia de que eso resuelve su problema, en realidad se soluciona cuando uno está seguro de su identidad.
 
"He viajado a 28 países y conservo mi lengua tradicional, me siento orgullosa y he formado una asociación donde estamos puras mujeres que somos las primeras discriminadas", abundó.
 
En lengua chontal, la presidenta de la Asociación Patrimonio Cultural A.C hoy promueve conferencias con las mujeres sobre temas de empoderamiento y los derechos de pueblos indígenas, entre ellos la conservación de la lengua y la apropiación de su territorio.
 
"Es un punto clave para empoderar a mis compañeras mujeres, como seres humanos con identidad propia, cultura bien enraizada y arraigo comunitario, porque esto nos abre puertas para un buen desarrollo en la comunidad", manifestó.
 
La lengua chontal, señaló, se preserva en siete municipios de Tabasco, como Nacajuca, Jonuta, Centla, Centro, Balancán, Tacotalpa y Tenosique. Pero es en Nacajuca donde hay más comunidades con unos 16 mil hablantes del chontal, entre ellas Tucta, Oxiacaque, Guaytalpa, entre otras.
 
También, destacó, se contribuye a la preservación y difusión de la edición de libros por parte del Instituto de Educación para los Adultos (INEA) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), además de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI).
 
Con estos apoyos institucionales, resaltó, hay elementos fundamentales para hacer fehaciente la lecto-escritura y promover y sostener la lengua chontal.
 
En el caso de los jóvenes, mencionó, la promoción de poesía, a fin de que lean y escriban, así como campañas para colocar letreros en las tiendas y hasta señalamientos en lengua chontal.
 
Refirió que en 1972 participó en la fundación de la Radio Chontal, hoy desaparecida, donde condujo un programa infantil. Se trataba de una estación cultural donde se abordaban temas de medicina tradicional, la educación familiar y problemas sociales como el alcoholismo, explicó.
 
Luego fundó el Laboratorio de Teatro Campesino, pero jamás se dejó de lado la lengua materna, incluso hoy, a través del Inali, se buscan actualizaciones sobre innovaciones y se reciben asesorías en lingüística.
 
En el poblado Oxiacaque, en Nacajuca, ubicado a una hora de Villahermosa, un grupo de tres jóvenes de preparatoria realizan sus tareas en un quiosco ubicado frente a la iglesia del poblado. Jocelin, Pedro Javier y José Guadalupe cursan el cuarto semestre en la Preparatoria Edusat 32.
 
Señalaron que en la primaria del poblado les enseñaron el chontal, pero al no hablarse la lengua en sus casas, sólo recuerdan palabras. Entre ellas, refieren una lista con varios significados: hotot (casa); chitan (cerdo); mis (gato); yichu (perro); sisak (hicotea-tortuga); ibán (pejelagarto); x'o (pavo); pilló (pollo) y patu' (pato).
 
Mientras, José Jesús, quien cursa el quinto año de primaria en la escuela "Gregorio Torres Quintero", comentó que le han dado unas 10 clases de chontal, pero que sus padres, abuelos y tíos sí lo hablan en sus casas.
 

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones