Guadalajara, Jalisco

Viernes, 29 de Mayo de 2015

Actualizado: Hoy 03:03 hrs

17°

Síguenos:

Publican padrón de lectores en lenguas indígenas

Síguenos en:

Para los wixáritari aún no hay traductores acreditados en el padrón del Inali. A. GARCÍA

  • Sin intérpretes en Jalisco
  • El Inali presenta padrón de traductores en lenguas indígenas que pretende reducir el encarcelamiento y sentencias de la población indígena que son capturados por no hablar español

GUADALAJARA, JALISCO (22/JUL/2010).- Se estima que de cada 100 indígenas procesados en México, 82 no contaron con el apoyo de un traductor. Esto significa que el acceso a la justicia para los pueblos originarios sigue siendo “un asunto pendiente”, por lo que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) ha publicado un Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (Panitli).

Para el organismo, el objetivo es reducir el encarcelamiento y sentencias de la población indígena que por no hablar español está inmersa en procesos penales o administrativos confusos o erróneos.

El padrón incluye actualmente a 194 intérpretes de lenguas indígenas reconocidas en el catálogo del Inali, que podrán apoyar en los ámbitos de administración y procuración de justicia, educación, salud, desarrollo social y servicios públicos. De Jalisco, aún no hay traductores acreditados.

El director del Inali, Fernando Nava Montiel, señala que el Panitli no se trata de una lista de nombres, ni de lenguas, sino de una referencia de individuos. “Este padrón es una de las formas en que hemos utilizado los planes plasmados en nuestro programa institucional de revitalización, fortalecimiento y desarrollo de las lenguas indígenas”.

El proyecto está dirigido a todas aquellas instituciones públicas que imparten, administran y procuran justicia en los tres niveles de gobierno, así como a personas, organizaciones e instituciones gubernamentales y académicas que requieran información para acceder a los servicios de interpretación y traducción en las lenguas indígenas nacionales, que prestan los integrantes del Padrón (personas y organizaciones) en diferentes temas y cuyos datos de contacto podrá consultar en el mismo.

Inicialmente se dará el servicio de búsqueda de intérpretes en materia de justicia, por lengua (agrupación y variante lingüística), georeferenciación (estado, municipio) y nombre del intérprete.

En el sitio en internet del padrón se encuentran los fundamentos jurídicos que permiten el establecimiento del mismo, los lineamientos que lo regulan, así como las normas técnicas de competencia laboral para la interpretación y traducción, el modelo de acreditación y certificación, los códigos de ética y glosarios de términos jurídicos en lenguas indígenas y español.

En México hay más de seis millones de mexicanos que hablan una de las 68 lenguas del país.

El Inali destaca que miles de indígenas son procesados cada año en el país por delitos como homicidio, lesiones, daño patrimonial, robo de alimentos, violaciones, portación de armas y delitos contra la salud.

Las entidades con más reos indígenas son Oaxaca, Veracruz, Puebla y Chiapas; los que tienen menos son Aguascalientes, Nuevo León y Coahuila.

Para saber
-El artículo 2 de la Constitución Mexicana  establece el derecho de los indígenas al acceso pleno a la Jurisdicción del Estado, lo que implica que en todos los juicios y procedimientos en que sean parte, individual o colectivamente, se deben tomar en cuenta sus costumbres y especificidades culturales, y garantizar que sean asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura.

-El artículo 5 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas dice que el Estado a través de sus tres órdenes de gobierno, en los ámbitos de sus respectivas competencias, reconocerá, protegerá y promoverá la preservación, desarrollo y uso de las lenguas indígenas nacionales.

- Se le llama perito intérprete a una persona versada en una ciencia, arte u oficio, cuyos servicios son utilizados por el juez para que lo ilustre en el esclarecimiento de un hecho que requiere de conocimientos especiales científicos o técnicos.

NAVEGA : panitli.inali.gob.mx

CRÉDITOS:

EL INFORMADOR / AOC
Jul-22 02:50 hrs

:: Multimedia

Fotogalerías
IzquierdaDerecha
Fieles celebran cumpleaños de Buda

Fieles celebran cumpleaños de Buda

La noche blanca se instala en el Expiatorio

La noche blanca se instala en el Expiatorio

Sidney se transforma con luz, música e ideas

Sidney se transforma con luz, música e ideas

Palmira, la joya arqueológica amenazada por el EI

Palmira, la joya arqueológica amenazada por el EI

Detrás del montaje de 'La Verità'

Detrás del montaje de 'La Verità'

Así ve una mujer musulmana detrás de un burka

Así ve una mujer musulmana detrás de un burka

Flores, protagonistas de exhibición en Londres

Flores, protagonistas de exhibición en Londres

Miles celebran a la Virgen de Fátima a 98 años de su aparición

Miles celebran a la Virgen de Fátima a 98 años de su aparición

Las cinco obras de arte más caras en subastas

Las cinco obras de arte más caras en subastas

El DF brilla con festival de las luces

El DF brilla con festival de las luces

Un viaje por el mundo en la Bienal de Venecia 2015

Un viaje por el mundo en la Bienal de Venecia 2015

Ellos celebran el Día Mundial del Libro en Instagram

Ellos celebran el Día Mundial del Libro en Instagram

Celebran a García Márquez a un año de su muerte

Celebran a García Márquez a un año de su muerte

Muere Gunter Grass, premio Nobel de Literatura

Muere Gunter Grass, premio Nobel de Literatura

Fallece el escritor uruguayo Eduardo Galeano

Fallece el escritor uruguayo Eduardo Galeano

El Fuego Santo viaja para marcar la Pascua ortodoxa

El Fuego Santo viaja para marcar la Pascua ortodoxa

Renuevan 'cara' de viviendas en Roma

Renuevan 'cara' de viviendas en Roma

Ortodoxos celebran el Viernes Santo en Jerusalén

Ortodoxos celebran el Viernes Santo en Jerusalén

Recrean cueva de arte rupestre en Francia

Recrean cueva de arte rupestre en Francia

La Pasión de Cristo alrededor del mundo

La Pasión de Cristo alrededor del mundo

Pregunta de Cultura

¿Cuál propuesta crees que sea la más adecuada para el apoyo a centros culturales?