Guadalajara, Jalisco

Miércoles, 28 de Septiembre de 2016

Actualizado: Sep-27 23:40 hrs

15°

Síguenos:

Treinta y seis variantes de lenguas indígenas en México están en riesgo de extinción

La discriminación es una de las principales causas por las cuales los indigenas se niegan a usar su lengua. INFORMADOR ARCHIVO



  • La discriminación es el motivo principal de la desaparición de estas lenguas

Actualmente en el país se llevan campañas de sensibilización y preservación de dichas lenguas

CIUDAD DE MÉXICO (18/JUN/2010).- De las 364 variantes lingüísticas indígenas que existen en México, el diez por ciento está en riesgo de desaparecer debido a la discriminación que sufren los miembros de estas comunidades, según fuentes oficiales.

El director general adjunto del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fabricio Gaxiola, explicó en entrevista con que las 364 variantes lingüísticas mencionadas derivan de las 68 lenguas indígenas nacionales que fueron catalogadas como tales en el Diario Oficial de la Federación el 14 de enero de 2008.

De acuerdo con estudios respaldados en textos escritos por frailes, cronistas y viajeros, en el territorio de México antes de la conquista española (1519-1521) existieron alrededor de 200 lenguas, y desde la época colonial hasta nuestros días habrían desaparecido unas 141 lenguas, calificadas por los expertos como agrupaciones lingüísticas.

El término de agrupaciones lingüísticas fue establecido en el Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales del INALI como el conjunto de variantes del lenguaje que hablan los grupos étnicos en el país.

Algunos ejemplos de dichas agrupaciones lingüísticas extintas son el potlapigu, guazapar, mocorito, ocoroni, acaxee, sayulteco, zacateca, ure, himeri, vigitega, chinarra, zuaque, sabaibo, cocoa, tecuexe y ahome.

Gaxiola aseguró que la "la discriminación" es el motivo principal de la extinción de estas lenguas y añadió que lo más grave es que los propios discriminados aceptan esta situación, "pues ni a los niños les interesa aprender su propia lengua porque saben que cuando vayan a la escuela o a una simple tienda los van a reprimir".

Explicó que, según estudios oficiales, algunas de esas lenguas solo las conservan ancianos mientras que sus hijos apenas las entienden pero no las hablan, en tanto que los nietos ya "ni entienden ni hablan".

Gaxiola atribuye este fenómeno al hecho de que las generaciones de padres hablantes sufrieron en su momento discriminación y que por lo mismo no quieren transmitir a sus hijos la lengua para que ellos no sufran.

"Es su mecanismo de defensa, pues la misma pérdida de uso práctico en los contextos sociales los ha alejado de sus raíces lingüísticas casi por completo y si no hacemos algo para solucionar este problema cada 40 años podrá morir una lengua", indicó.

Según el último censo de Población y de Vivienda del Instituto Nacional Estadística y Geografía (INEGI), realizado hace cinco años, 104 variantes lingüísticas cuentan con menos de 1.000 hablantes.

Como ejemplo está el que de entre las 16 variantes lingüísticas del maya, solo 6 personas hablan el awakateko, 10 el ixil nebajeño, 24 el kaqchikel, 25 el k'iche occidental, 45 el ixil chajuleño y 49 el teko.

Pero el caso más dramático es -según registros del INALI- el de la lengua "ayapaneca", originaria del estado de Tabasco, ya que solo quedan dos hablantes que no viven en el mismo poblado, es decir prácticamente no hablan entre ellos.

"Es necesario que las personas entiendan que la única manera de transmitir verdaderamente una cultura y su sentir es mediante la lengua, por lo que es necesario grabarse con fuego que si no nos aferramos a nuestra identidad desaparecemos", enfatizó Gaxiola.

Actualmente, se llevan a cabo en México esfuerzos comunitarios encaminados al cambio de actitud en la población nacional respecto a sus orígenes, lenguas, hablantes y prácticas socioculturales y al reconocimiento del patrimonio cultural intangible de la nación.

También hay campañas de sensibilización de la población para conservar las lenguas indígenas así como una propuesta para una completa catalogación académica respecto a su diversidad lingüística.

"La correcta aplicación de la justicia, el acceso a la salud y a la educación de los pueblos indígenas deriva del conocimiento preciso del lenguaje, y sin la correcta comprensión no hay manera alguna de lograr el entendimiento", afirmó Gaxiola.

CRÉDITOS:

EFE / ACR
Jun-18 13:02 hrs

EL INFORMADOR valora la expresión libre de los usuarios en el sitio web y redes sociales del medio, pero aclara que la responsabilidad de los comentarios se atribuye a cada autor, al tiempo que exhorta a una comunicación respetuosa.

En caso de considerar que algún comentario no debería mostrarse por ofender a otras personas, instituciones, o ir contra la Ley, cualquier lector puede denunciarlo utilizando el botón de a la derecha de cada comentario.

PARA MOSTRAR LOS COMENTARIOS DE ESTA NOTA PULSA EN ESTE AVISO

:: Multimedia

Fotogalerías
IzquierdaDerecha
Así luce el Centro Cultural de 'La Consti'

Así luce el Centro Cultural de 'La Consti'

Dan último adiós a Teodoro González de León

Dan último adiós a Teodoro González de León

Ciudad española se pinta de negro

Ciudad española se pinta de negro

Guerra de tomates invade localidad española

Guerra de tomates invade localidad española

Jalisco rompe récord Guinness con mosaico de sombreros

Jalisco rompe récord Guinness con mosaico de sombreros

Escribanos se aferran al oficio en México

Escribanos se aferran al oficio en México

Huamantla despliega sus alfombras multicolores

Huamantla despliega sus alfombras multicolores

El 'cupping' que usa Phelps, una antigua práctica

El 'cupping' que usa Phelps, una antigua práctica

Desafían límites con paracharrería

Desafían límites con paracharrería

Revive la 'Pottermanía' con estreno de nueva obra

Revive la 'Pottermanía' con estreno de nueva obra

Guillermo del Toro lleva sus monstruos a Los Angeles

Guillermo del Toro lleva sus monstruos a Los Angeles

Descubren complejo sistema de canales en Palenque

Descubren complejo sistema de canales en Palenque

El Degollado alberga final de Operalia 2016

El Degollado alberga final de Operalia 2016

Danzan en Teotihuacán por récord Guinness

Danzan en Teotihuacán por récord Guinness

Construyen castillos de arena en la frontera México-EU

Construyen castillos de arena en la frontera México-EU

Dan últimas pinceladas a gigantesco mural para Río 2016

Dan últimas pinceladas a gigantesco mural para Río 2016

Reviven juego ancestral maya en El Salvador

Reviven juego ancestral maya en El Salvador

Recrean la Capilla Sixtina a tamaño real en Ciudad de México

Recrean la Capilla Sixtina a tamaño real en Ciudad de México

La ciudad de Sidney se llena de luces

La ciudad de Sidney se llena de luces

Bienal de Venecia mira a arquitectura 'que mejora calidad de vida'

Bienal de Venecia mira a arquitectura 'que mejora calidad de vida'

Síguenos en redes sociales