Guadalajara, Jalisco

Jueves, 11 de Febrero de 2016

Actualizado: Hoy 13:09 hrs

19°

Síguenos:

La enseñanza del español en Sudáfrica se triplica

Síguenos en:

La enseñanza universitaria del español en Sudáfrica se ha incrementado. ESPECIAL

  • El país tiene unos 45 millones de habitantes
  • Aunque se mantiene en cifras muy modestas, la enseñanza universitaria del español en Sudáfrica se ha multiplicado casi por tres desde 1990

JOHANNESBURGO, SUDÁFRICA.- Aunque se mantiene en cifras muy modestas, la enseñanza universitaria del español en Sudáfrica se ha multiplicado casi por tres desde 1990, y de 160 estudiantes hace dos décadas se ha pasado a 450 en la actualidad, según cifras del Instituto Cervantes.

"El español tiene más y más aceptación a nivel universitario, pero su promoción es una cuestión de trabajar más duro, sobre todo a nivel de Embajada y sección cultural", afirma Eduardo Arques, lector de español en la Universidad de Witwatersrand, conocida popularmente como "Wits", de Johannesburgo.

Para Arques, uno de los pocos lectores de español que hay en las universidades de Sudáfrica, un país de unos 45 millones de habitantes y la mayor economía de África, "es fundamental establecer un Instituto Cervantes en la región austral de África, porque no hay ninguno, y eso ayudaría definitivamente a impulsar el español".

En África subsahariana no hay centros del Instituto Cervantes y en Sudáfrica la presencia de lectores y estudiantes en universidades es escasa, incluso en relación con las cifras, mucho más elevadas, de otros países de la región, como Senegal o Costa de Marfil.

El idioma español se imparte en Sudáfrica en tres universidades: la Sudafricana de Educación a Distancia (UNISA), con sede en Pretoria; la de Ciudad del Cabo y la de Witwatersrand.

Además, en el nuevo sistema educativo de la secundaria sudafricana, implantado en 2006, que fomenta el "multilingüismo auditivo", el español está presente por primera vez entre las asignaturas oficiales.

Sin embargo, el Gobierno español debería poner más énfasis en su difusión, insiste Arques, pues a diferencia del francés y el alemán, los idiomas más estudiados en Sudáfrica como lenguas extranjeras, los estudiantes de español de la Universidad de Wits no obtienen una diplomatura al acabar el curso.

Por eso, la demanda está relacionada en la mayoría de los casos a una cuestión práctica y no docente, señala Arques, quien explica que, "al no tener una diplomatura, los alumnos tiran hacia otras asignaturas".

Arques, único lector de español de Wits, apunta que suele tener "unos 50 alumnos por año", aunque pretende que se eleve el número y, por eso, ha propuesto en varias ocasiones que se implante en esa universidad la enseñanza del idioma en varios niveles, ya que ahora sólo se imparte un curso.

Pese a que Johannesburgo es la capital financiera y la ciudad más poblada del país, la Universidad de Wits presta poca atención al español en comparación con la Universidad de Ciudad del Cabo o la UNISA de Pretoria, que cuentan con varios niveles, diplomaturas y máster.

"Johannesburgo es la única ciudad de las tres más grandes de Sudáfrica que no cuenta con una diplomatura en el idioma", se queja Arques.

Aun en estas circunstancias, la fuerte presencia del español en el mundo atrae a estudiantes: "Les atrae mucho Suramérica sobre todo, y quieren viajar. Otros, que quieren estudiar traducción, saben que el español es el segundo idioma más hablado, así que se trata de un tema práctico y al mismo tiempo de exotismo", opina Arques.

Este es el caso de la estudiante Talia Sklair, de origen iraní: "Yo soy pinchadiscos y el año próximo voy a ir a Ibiza, así que tengo que aprender español. Además voy a viajar a Suramérica cuando acabe mis estudios, así que es útil para eso también", explica en su recién estrenado español.

"Me gusta porque es una idioma bastante fácil, lo lees tal como se escribe y no hay nada oculto. Es bastante más fácil que el resto", afirma Talia.

Para Keryee Ndebele, otra alumna de Wits, es simplemente una cuestión de entretenimiento: "A mí me gustan todas las lenguas latinas, especialmente el español, porque es muy divertido y romántico".

CRÉDITOS:

EFE / GP
Sep-27 10:25 hrs

:: Multimedia

Fotogalerías
IzquierdaDerecha
San Martín Tilcajete celebra su carnaval

San Martín Tilcajete celebra su carnaval

Ruinas de la ciudad vieja de Homs inspiran artistas sirios

Ruinas de la ciudad vieja de Homs inspiran artistas sirios

Dan la bienvenida al Año Nuevo chino

Dan la bienvenida al Año Nuevo chino

Yoko Ono trae a México su 'Tierra de Esperanza'

Yoko Ono trae a México su 'Tierra de Esperanza'

Inician año nuevo purépecha con fuego nuevo

Inician año nuevo purépecha con fuego nuevo

El 'ángel' vuela en Carnaval de Venecia

El 'ángel' vuela en Carnaval de Venecia

Esculturas de nieve de competencia

Esculturas de nieve de competencia

Vikingos vuelven a Escocia

Vikingos vuelven a Escocia

Cubren grafiti de Banksy que critica trato a migrantes

Cubren grafiti de Banksy que critica trato a migrantes

Festejan con cerveza en Manchester

Festejan con cerveza en Manchester

Paricutín, el joven volcán de 73 años

Paricutín, el joven volcán de 73 años

Ortodoxos se bañan en aguas heladas por Epifanía

Ortodoxos se bañan en aguas heladas por Epifanía

Festival ilumina Londres

Festival ilumina Londres

Premio Pritzker 2016, para el chileno Alejandro Aravena

Premio Pritzker 2016, para el chileno Alejandro Aravena

Los Reyes pasean por Cajititlán en su día

Los Reyes pasean por Cajititlán en su día

Esculturas gigantes de nieve se elevan en Harbin

Esculturas gigantes de nieve se elevan en Harbin

Carnaval madruga en España

Carnaval madruga en España

Ciudad del Cabo arranca el 2016 con carnaval

Ciudad del Cabo arranca el 2016 con carnaval

Inician el Año Nuevo con tradiciones

Inician el Año Nuevo con tradiciones

Harina y huevos protagonizan batalla en localidad española

Harina y huevos protagonizan batalla en localidad española

Pregunta de Cultura

¿Qué opinas de la reedición del libro de Hitler 'Mi Lucha' en Alemania?